Claire and Brandon are so different. I don't understand how they're together. - Well, it seems that there is some connection between the two of them.Claire y Brandon son muy diferentes. No entiendo como están juntos. – Bueno, parece que hay algún tipo de conexión entre los dos.
b.
Los siguientes ejemplos muestran formas de traducir esta palabra o frase sin usar un equivalente directo.
sin traducción directa
There is some evidence to suggest that Mrs. Magnus didn't die from a heart attack.Hay unas pruebas que sugieren que la Sra. Magnus no murió de un ataque cardíaco.
Who ate all of the soup? - Don't worry. There is some left.¿Quién se comió toda la sopa? – No te preocupes. Queda un poco.