Is it possible that there is nobody among you wise enough to judge a dispute between believers? | ¿Acaso no hay entre ustedes nadie lo bastante sabio como para juzgar un pleito entre creyentes? |
Is it possible that there is nobody among you wise enough to judge a dispute between believers? | ¿Acaso no hay entre vosotros nadie lo bastante sabio como para juzgar un pleito entre creyentes? |
But Stalin is under no obligation to answer these questions, for there is nobody who would dare ask them. | Pero Stalin no tiene la menor obligación de responder a estas preguntas, porque nadie se atreve a plantearlas. |
Apart from my parents, there is nobody else in my heart. | Aparte de mis padres, no hay nadie más en mi corazón. |
But you can find a courtyard where there is nobody. | Sin embargo, se puede encontrar un patio donde no hay nadie. |
But there is nobody with magic powers in my castle. | Pero no hay nadie que tenga poderes mágicos en mi castillo. |
It is exactly this: in zazen itself, there is nobody. | Es exactamente eso: en pleno zazen, no hay nadie. |
You know, there is nobody more loyal to the führer. | Sabes, no hay nadie más leal al Führer. |
Only to find that there is nobody home. | Solo para encontrar que no hay nadie en casa. |
But there is nobody to whom no pleasure like it. | Pero no hay nadie a quien no le guste el placer. |
