Because there is no better feeling than making someone happy. | Porque no hay nada más hermoso que hacer feliz a alguien. |
And there is no better feeling than the sense that there is a surprise around the corner. | Y no hay mejor regalo que esa sensación de que nos aguarda una sorpresa al doblar cada esquina. |
Trust me, there is no better feeling than knowing you have a little nest egg to fall back on. | Créeme, no hay nada mejor que tener algo que te ayude a la hora precisa. |
There is no better feeling than this right now. | No hay mejor sensación de esto ahora mismo. |
There is no better feeling than to help those who help you. | No hay sensación mejor que ayudar a aquellos que te ayudan. |
There is no better feeling than gaining inspiration from a meal that you have just enjoyed. | No hay mejor sensación que inspirarte con una comida que acabas de disfrutar. |
There is no better feeling than the feeling that your dream is moving to you. | No hay mejor sensación que la sensación de que su sueño se está moviendo a usted. |
There is no better feeling for a Captain than showing a family a great time on the water. | No hay mejor sensación para un capitán de mostrar una familia un gran tiempo en el agua. |
There is no better feeling than getting to the sea after months and months of planning and preparations. | No hay un sentimiento mejor que llegar al mar tras meses y meses de planificación y preparativos. |
There is no better feeling than seeing crypto you bought for nominal fees turn into thousands overnight. | No hay mejor sensación que ver cripto que compró para los honorarios nominales convertir en miles noche a la mañana. |
