Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
After all, there can be no doubt that a teacher must be competent.
Después de todo, no cabe duda de que un docente debe ser competente.
Firstly, there can be no doubt that this is a difficult debate.
En primer lugar, qué duda cabe de que este debate es un debate difícil.
Although no dates are mentioned, there can be no doubt that it will be soon.
Aunque no menciona fechas, no queda duda de que será pronto.
And there can be no doubt that the process is ongoing, albeit with certain complications.
No puede haber duda de que el proceso está en marcha, aunque con ciertas complicaciones.
On the other hand, there can be no doubt that we also need European research activity.
Por otra parte, no cabe duda de que también necesitamos investigación europea.
But there can be no doubt that both scenarios would be extremely costly and messy.
No obstante, no puede haber duda de que ambos escenarios serían extremadamente costosos y problemá-ticos.
As with the case of Alberto Patishtan, there can be no doubt that Francisco is innocent.
Igual que en el caso de Alberto Patishtán, no cabe duda de que Francisco es inocente.
- (DE) Mr President, there can be no doubt that Pakistan is a very important issue.
- (DE) Señor Presidente, no cabe duda de que la cuestión de Pakistán es muy importante.
Whatever else motivates proliferation, there can be no doubt that it is money-driven.
Sean cuales fueren las razones que motivan la proliferación, el afán monetario es innegable.
In retrospect, there can be no doubt that the traditional Chessboard has had a venerable career.
En retrospectiva, no existe la menor duda de que el tablero tradicional ha tenido una venerable carrera.
Palabra del día
la huella