But then there are many differences between Norway and France. | Pero entonces, existen muchas diferencias entre Francia y Noruega. |
There is a flow in our organization, though there are many differences. | Hay un flujo en nuestra organización, aunque si existen muchas diferencias. |
However, there are many differences between the two paths. | Sin embargo, existen diferencias entre los dos caminos. |
This confirms that there are many differences within our Union. | Esto confirma que nuestra Unión encierra muchas diferencias en su interior. |
And yet, there are many differences between us. | Sin embargo, hay muchas diferencias entre nosotros. |
Indeed, there are many differences, which we in the European Parliament should tackle. | Realmente existen muchas diferencias, que desde el Parlamento Europeo deberíamos abordar. |
Among these, however, there are many differences. | Entre éstas, no obstante, hay muchas diferencias. |
Also, there are many differences between time and space in another country. | También existen muchas diferencias entre el tiempo y la espacia de un país. |
However, there are many differences between the two. | Sin embargo, aún hay mucha diferencia entre ambas necesidades. |
Prabhupāda: Yes, difference, there are many differences. | Prabhupāda: Sí, hay diferencias, muchas diferencias. |
