I am aware that there are concerns too. | Soy consciente de que hay también problemas. |
But there are concerns that the portal might not be used to its full potential. | Pero preocupa que el portal pueda no ser usado en todo su potencial. |
As a result, there are concerns for their well-being and their access to a fair trial. | Como consecuencia, preocupa su bienestar y su acceso a un juicio justo. |
However, there are concerns that it may harm other EU sectors such as car makers. | Sin embargo, preocupa que pueda perjudicar a otros sectores de la UE como a los fabricantes de automóviles. |
However, there are concerns that, whilst this may be the case, it is to the detriment of third parties. | Con todo, preocupa que, aunque esa sea la finalidad, lo anterior se haga en perjuicio de terceros. |
Likewise, there are concerns regarding Guinea, and recruitment there with a view to destabilizing the current regime. | Preocupan también, en relación con Guinea, los reclutamientos realizados en ese país con miras a desestabilizar el régimen existente. |
On the other hand, there are concerns that are being raised, not for the sake of reform, but as a means to delay or dilute it. | Por otra parte, se están planteando preocupaciones no por la reforma en sí, sino como medio de demorarla o rechazarla. |
However, there are concerns about the increasing number of resistant bacteria. | Sin embargo, existe preocupación acerca del creciente número de bacterias resistentes. |
And then there are concerns about privacy and civil rights. | Además, hay preocupaciones acerca de la privacidad y los derechos civiles. |
However, there are concerns about potency, safety, purity, and effectiveness. | No obstante, existe inquietud sobre su potencia, seguridad, pureza y eficacia. |
