Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But the worst aspect was its impact on people. | Pero lo más grave fue su impacto en la gente. |
This is the worst aspect of it. | Esta es la peor parte. |
Indeed, the community does not admit the thief, who through theft affirms the worst aspect of ownership. | En efecto, la comunidad no admite al ladrón, quien a través del robo afirma el peor aspecto de la propiedad. |
We are not discussing transport policy today; we are discussing the worst aspect of a market economy, quotas. | Hoy no estamos hablando de política de transporte, sino sobre lo peor que puede existir en una economía de mercado, los contingentes. |
Firstly, consumption will always be relatively high; however, the worst aspect of the model is that it does not provide any incentive to make savings. | En primer lugar, el consumo será siempre relativamente elevado; sin embargo, el peor aspecto de este modelo es que no incentiva en absoluto el ahorro. |
However, the worst aspect of the report is the call, in paragraph 22, to give European associations and European civil society organisations a shared legal basis at EU level. | Sin embargo, la peor parte del informe es el llamamiento, en el apartado 22, a darle a las asociaciones y organizaciones de la sociedad civil europeas una base jurídica compartida a nivel de la UE. |
The excessive deficit procedures continue to be implemented, not least in Portugal, the worst aspect of which is that it serves to justify the austerity measures contained in the stability programmes put forward. | Continúan aplicándose los procedimientos de endeudamiento excesivo, sobre todo en Portugal, cuyo aspecto más negativo es el de servir de justificación para las medidas de austeridad recogidas en los programas de estabilidad presentados. |
First, the speech at the United Nations, mentioned above, highlighted the worst aspect of Commander Chávez: a brutal, grotesque and quarrelsome leader incapable of abiding by the norms of multilateral diplomacy. | En primer lugar, el mencionado discurso en Naciones Unidas, que evidenció la peor faceta del comandante Chávez, a quien mostró como un líder brutal, grotesco y pendenciero, incapaz de cumplir con los usos y costumbres de la diplomacia multilateral. |
For example, In Iran, the worst aspect of the political situation is the violent suppression of any opposition, even political, economic or trade union protests, etc., to the extent that any path to reform is impeded. | En Irán, el peor aspecto de la situación política es creado por la represión violenta de cualquier oposición, incluso a protestas civiles, económicas, sindicales, etc. de forma que se bloquea cualquier camino reformista. |
The worst aspect of the present situation is that the harsh measures adopted will prove useless in practice. | El peor aspecto de la situación actual es que las duras medidas adoptadas resultará inútiles en la práctica. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!