We have lived and lost, at the whims of our masters for too long. | Hemos vivido y perdido, a expensas de los caprichos de nuestros amos durante mucho tiempo. |
We relaxed our sight on the water and, in silence, we let ourselves be carried away by the whims of the wind. | Relajamos la mirada en el agua y, en silencio, nos dejamos llevar por el viento caprichoso. |
We can't be held responsible for the whims of a client. | No podemos ser responsables por los caprichos de un cliente. |
We are incredibly vulnerable to the whims of our own galaxy. | Somos muy vulnerables a los caprichos de nuestra propia galaxia. |
Even today, women are vulnerable to the whims of thoughtless men. | Incluso hoy, las mujeres son vulnerables al capricho de hombres desconsiderados. |
Laws change and evolve based on the whims of men. | Las leyes cambian y evolucionan basadas en los caprichos de los hombres. |
We go by the whims and the fancies of the world. | Nos guiamos por los caprichos y las fantasías del mundo. |
They are the materialistic tendencies and the whims of the ego. | Son las tendencias materialistas y los caprichos del ego. |
Anything else would be to accept the whims of the powerful. | Cualquier otra cosa sería aceptar los caprichos de los poderosos. |
Anything else would be to accept the whims of the powerful. | Cualquier otra cosa sería aceptar los caprichos de los poderosos. |
