I don't know what happened the week after that, but... | No sé lo que pasó la semana después de aquello, pero... |
It is a homily for Wednesday of the week after Easter. | Es una homilía del miércoles de la semana después de Pascua. |
Forty more the week after that. | Cuarenta más la semana después de que . |
So you can bleed next week and the week after. | Para poder extorsionarlo la siguiente semana y la otra. |
Rest of the week after tomorrow. | El resto de la semana después de mañana. |
And the next week and the week after. | Y la próxima semana y la semana siguiente. |
And what about next week and the week after? | ¿Qué hay de la semana que viene, y la siguiente? |
These symptoms return to normal in the week after the last injection. | Estos síntomas se normalizan una semana después de la última inyección. |
These symptoms return to normal in the week after the last injection. | Estos síntomas se normalizan una semana después de la última inyección. |
Sometimes it develops in the week after the baby is born. | Algunas veces se manifiesta en la semana posterior al nacimiento del bebé. |
