Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But I don't like the way you did it.
Pero no me gusta la manera en que lo hiciste.
But it was good the way you did it.
Pero fue buena la forma en que lo hiciste.
Exactly the way you did it the other night.
Exactamente igual a como lo hizo la otra noche.
But the way you did it was just wrong.
Pero la manera en que lo hiciste esta mal.
And I liked the way you did it.
Y me gusta el modo en que lo hiciste.
Do it the way you did it last time.
Hazlo como lo hiciste la última vez.
Not to mention the way you did it.
Por no mencionar la forma en la que lo hiciste.
Just not the way you did it.
Pero no en la manera que tú lo hiciste.
Not the way you did it, no.
De la manera en que lo has hecho, no.
It's not what you did Chloe, it's the way you did it.
No es lo que hiciste, Chloe, sino cómo lo hiciste.
Palabra del día
el espantapájaros