From now on, the divine Spirit reigns within you, the very one that built your body 33 years ago. | A partir de ahora gobierna el espíritu divino dentro de ti, aquel espíritu que formó tu cuerpo hace 33 años. |
The key to overcoming confusion is not to avoid the question altogether, but to focus on the very One whom many choose to ignore (Philippians 4:6–7). | La clave para superar la confusión no es evitar la pregunta por completo, sino centrarse en Aquel a quien muchos eligen ignorar (Filipenses 4:6-7). |
Yes, the very one he has in his hand. | Sí, el mismo que tiene en sus manos. |
You are the very one I have spent all these years looking for. | Eres el mismo que he pasado todos estos años buscando. |
So that you can carefully choose the very one you want to recover. | Para que usted pueda elegir cuidadosamente el muy que queremos recuperar. |
Yes, the very one in which they record work on the documents. | Si es el mismo donde se anotan los documentos de trabajo. |
The paradox arrives when the very one guide seems an incarnation of the character. | La paradoja llega cuando el mismo guía parece ser una encarnación de ese personaje. |
I think I know the very one. | Pienso que conozco la indicada. |
Those who tell others first instead of telling the very one they're talking about. | Los que cuentan a otros primero en vez de contarlo a los involucrados. |
Oh, that's the very one! | Oh, ése es único. |
