Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Of course I knew that but I needed to tell all the upset people in the operation room about this too.
Claro que yo lo sabía pero también necesitaba decírselo a todas las personas que estaban alteradas en la habitación.
But also you should not invent too original compliments: the girl in the upset feelings can not estimate your extraordinary sense of humour.
Sino también no vale la pena inventar los cumplidos demasiado originales: la muchacha en los sentimientos indispuestos puede no estimar su humorismo extraordinario.
The upset faces of prisioners, mainly the youngest ones, denounce how they are subdued by dark beings.
Las caras desfiguradas de los presidiarios, principalmente las de los más jóvenes, denotan la manipulación de los seres perversos de las sombras.
The upset election victory of Socialist Alternative's Kshama Sawant to the Seattle city council on a platform for a $15-per-hour minimum wage showed how tired workers are of the status quo.
La victoria electoral inesperada de Kshama Sawant, Alternativa Socialista, para el ayuntamiento de la ciudad de Seattle bajo la plataforma de un salario mínimo de $15 por hora, mostró cuán cansados están los trabajadores del status quo.
It's nothing to do with me... all the upset with Esme.
No tiene nada que ver conmigo todo el malestar con Esme.
With all the upset, I've seen hardly anything of the fair.
Con todo lo que pasó, no he visto nada de la feria.
It was the upset of what I experienced.
Era la parte perturbadora de lo que experimenté.
I told you it wasn't the upset stomach.
Te lo dije, no era dolor de estómago.
There have been endless post-election analyses of the upset.
Se han publicado interminables análisis sobre el revés de esta elección.
This is one major reason for all the upset in the Middle East.
Esta es una de las razones principales de todo el trastorno en el Oriente Medio.
Palabra del día
el abrigo