All the uprisings, however, are not necessarily the same. | Sin embargo, todos los levantamientos no son necesariamente los mismos. |
How did the uprisings in 2011 affect this relationship? | ¿Cómo afectaron los levantamientos de 2011 a esta relación? |
The synagogue was seriously damaged during the uprisings in summer 1391. | La sinagoga fue intensamente dañada durante los tumultos del verano de 1391. |
Revolution: And then the uprisings in Tunisia and Egypt lit a fuse. | Revolución: Y luego los levantamientos en Túnez y en Egipto encendieron la mecha. |
When women participated in the uprisings in Yemen it represented a step forward. | Cuando las mujeres participaron en los levantamientos en Yemen significó un paso adelante. |
This was also the case in the uprisings. | Lo mismo fue el caso de los alzamientos. |
Here we chose some of our most-read stories coming out of the uprisings. | Aquí elegimos algunas de nuestras historias más leídas que surgieron de los levantamientos. |
From the uprisings to post-modernism (1962-1982) | De la revuelta a la posmodernidad (1962-1982) |
He participated in the uprisings of 4 February and 27 November 1992.] | Participó en las insurrecciones de 4 de febrero y 27 de noviembre de 1992.] |
Neither the uprisings in Egypt and Tunisia could so far provide for full democracies. | Tampoco los levantamientos en Egipto y Túnez pudieron hasta ahora conseguir democracias completas. |
