The generals of the two armies studied their maps and planned. | Los generales de los dos ejércitos estudiaban sus mapas y planeaban. |
What explains the difference between the two armies? | ¿Cómo se explica la diferencia entre los dos ejércitos? |
Amazement spread along the lines of the two armies. | El asombro cundió entre las filas de los dos ejércitos. |
So that he could survey the two armies. | Así que él pudiera estudiar los dos ejércitos. |
There is no way the two armies can easily re-join. | No hay forma que los dos ejércitos puedan volver a unirse fácilmente. |
The next day the two armies met on the field of battle. | Al día siguiente, los dos ejércitos se encontraron en el campo de batalla. |
Dawn had not yet pointed a day when we could see the two armies. | Alba aún no se había señalado un día en el que podíamos ver los dos ejércitos. |
To do this we first need to assess the nominal wage level in the two armies. | Para ello, tenemos que evaluar el nivel de salarios nominales de ambos ejércitos. |
History Dawn had not yet pointed a day when we could see the two armies. | Alba aún no se había señalado un día en el que podíamos ver los dos ejércitos. |
Stationed in between the two armies, Hrishikesha, with a smile, told despondent Arjuna: 2:11. | Estando entre los dos ejércitos, Hrishikesha, con una sonrisa, se dirigió a Arjuna desesperado, diciendo: 2:11. |
