Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Jack, what's the story with the tuxedos?
Jack, ¿cuál es la historia con los esmoquin?
I know, and plus with the tuxedos, you know, honestly, who wouldn't want their trashman in a tuxedo?
Lo sé, y además con los esmóquines, sinceramente, ¿quién no querría un basurero con esmoquin?
It's another thing to go through the ritual, to take off the tuxedos and feel the nerves of the day before the signing of a simple paper that you then realize is not so simple.
Y otra cosa es pasar por el ritual, ir a retirar los fracs y sentir los nervios del dí­a anterior al de la firma de un simple papel que entonces entiendes que no es tan sencillo.
Palabra del día
fresco