Though the trials and tribulations are painful, they are necessary. | A pesar de las pruebas y tribulaciones son dolorosas, son necesarias. |
Due to the trials and tribulations that I go through. | Debido a las pruebas y tribulaciones que tengo que pasar. |
Ah, the trials and tribulations of life in the Big Apple. | Oh, las vicisitudes de vivir en La Gran Manzana. |
It is not an escape from the trials and tribulations of everyday life. | No es una huída de los problemas y las tribulaciones de la vida diaria. |
I don't want to give them the Future Hendrix before they understand the trials and tribulations. | Yo no quiero darles el Futuro Hendrix antes de entender las pruebas y tribulaciones. |
The film brings forth all the trials and tribulations of a quest to be the best. | La película trae adelante todos los ensayos y tribulations de una búsqueda para ser los mejores. |
We trust that our readers are experienced in the trials and tribulations of making food. | Confiamos en que lectores y lectoras estáis experimentados en las lides gastronómicas. |
Even so, they still need to deal with and experience the trials and tribulations of life. | Aun así, necesitan todavía enfrentarse y experimentar las pruebas y las tribulaciones de la vida. |
You have never been left alone to face the trials and tribulations that were placed before you. | Ustedes nunca han estado solos para enfrentar las pruebas y tribulaciones puestas ante ustedes. |
The song is an ode to the trials and tribulations of the teen has suffered in his 17 years. | La canción es una oda a las pruebas y tribulaciones de que el adolescente ha sufrido en sus 17 años. |
