Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It is extremely important that the treaties are complied with.
Es muy importante que se cumplan los tratados.
In the treaties, each of the two parties undertakes to respect them.
En la alianza, cada una de las dos partes se compromete a respetar los pactos.
We in the Commission believe that there should be respect for the treaties in force.
Nosotros, en la Comisión, creemos que debería respetarse los tratados en vigor.
There is no pulling back from the treaties of Maastricht and Nice.
En relación con los tratados de Maastricht y de Niza no hay ningún retroceso.
This practice is not limited to the treaties of which the Secretary-General is the depositary.
Esta práctica no se limita a los tratados de los que el Secretario General es depositario.
Human rights law is binding based on the treaties adopted by each state.
La legislación de los derechos humanos es vinculante en virtud de los tratados adoptados por cada Estado.
The White House never did act in accordance with the treaties.
La Casa Blanca jamás actuó de conformidad con los tratados.
The European Commission is the guardian of the treaties.
La Comisión Europea es la guardiana de los tratados.
In this case, the treaties are traitors that must be bypassed.
En este caso, los tratados son como traidores que deben ser eludidos.
As the Commission, you are the guardian of the treaties.
Como Comisión, ustedes son los guardianes de los tratados.
Palabra del día
aterrador