For example, the trafficker Victor Bout appears in every report. | Por ejemplo, el traficante Victor Bout aparece en cada uno de los informes. |
At 8 p.m., the trafficker returned them to the same place at the border. | A las 8 p.m., el traficante los regresó al mismo lugar en la frontera. |
I found something on the trafficker, I think. | Creo que encontré algo del traficante. |
The following day at noon, the trafficker told them they were to cross during the daytime. | Al día siguiente a mediodía, el traficante les dijo que iban a cruzar durante el día. |
The victim is generally controlled and held captive by the trafficker against his/her will. | El traficante generalmente controla y mantiene en cautiverio a la víctima en contra de su voluntad. |
In such cases, the PGR holds or detains the person who they call the trafficker. | En ese caso, la PGR consigna o priva de la libertad a la persona que ellos llaman traficante. |
They flatly refused to attempt the crossing, and the trafficker then agreed to push the journey back to the evening. | Se negaron rotundamente a intentar cruzar, y entonces el traficante accedió a regresar por la noche. |
A year later, she heard from others that what the trafficker had told her had been a lie. | Un año más tarde, otras personas le contaron que lo que el traficante le había dicho era una mentira. |
This is, according to the inspector, to not only stop the trafficker, but also to have the organisations dismantled. | Esto es, según el inspector, que no solo se detenga al transportista, sino que se lleguen a desarticular organizaciones. |
In the majority of human trafficking cases, the survivor already knows the trafficker as a family member or friend. | En la mayoría de los casos de trata de personas, la sobreviviente conoce al traficante como miembro de la familia o amigo. |
