The birth chart determines the melody of the time span. | La carta natal determina la melodía del período de tiempo. |
This is the time span between one new moon and the next. | Este es el lapso de tiempo entre una luna nueva y la siguiente. |
We know the outside dimensions of the time span. | Conocemos las dimensiones exteriores del intervalo de tiempo. |
To change the time span, select from Refresh rate drop-down menu. | Para cambiar el intervalo de tiempo, seleccione Actualizar índice en el menú desplegable. |
The narrations approximately cover the time span from 1910 to the 1990s. | Las narraciones cubren un período aproximado que abarca desde 1910 hasta los noventa. |
Now I want you to find a way to vastly increase the time span. | Ahora quiero que encuentre una forma de aumentar considerablemente el espacio de tiempo. |
I agree that shortening the time span of copyright is a good idea. | Estoy de acuerdo en que acortar el plazo de validez del copyright es una buena idea. |
The documents analyzed the time span from September 2006 until April 2011. | Los documentos analizados abarcan el período que va desde septiembre de 2006 hasta abril de 2011. |
Select the time span for which you want to see quarantined emails. | Seleccione el intervalo de tiempo del que desea ver los mensajes de correo electrónico puestos en cuarentena. |
Also the time span is difficult to fully describe as it seemed to contain multiple eternities. | También el intervalo de tiempo es difícil de describir completamente ya que parecía contener varias eternidades. |
