- Ejemplos
The birth chart determines the melody of the time span. | La carta natal determina la melodía del período de tiempo. |
This is the time span between one new moon and the next. | Este es el lapso de tiempo entre una luna nueva y la siguiente. |
We know the outside dimensions of the time span. | Conocemos las dimensiones exteriores del intervalo de tiempo. |
To change the time span, select from Refresh rate drop-down menu. | Para cambiar el intervalo de tiempo, seleccione Actualizar índice en el menú desplegable. |
The narrations approximately cover the time span from 1910 to the 1990s. | Las narraciones cubren un período aproximado que abarca desde 1910 hasta los noventa. |
Now I want you to find a way to vastly increase the time span. | Ahora quiero que encuentre una forma de aumentar considerablemente el espacio de tiempo. |
I agree that shortening the time span of copyright is a good idea. | Estoy de acuerdo en que acortar el plazo de validez del copyright es una buena idea. |
The documents analyzed the time span from September 2006 until April 2011. | Los documentos analizados abarcan el período que va desde septiembre de 2006 hasta abril de 2011. |
Select the time span for which you want to see quarantined emails. | Seleccione el intervalo de tiempo del que desea ver los mensajes de correo electrónico puestos en cuarentena. |
Also the time span is difficult to fully describe as it seemed to contain multiple eternities. | También el intervalo de tiempo es difícil de describir completamente ya que parecía contener varias eternidades. |
The OEFSR shall specify the time span and scenarios to be considered for the downstream activities. | Las RSHAO deberán especificar el plazo y los escenarios considerados respecto a las actividades posteriores. |
To change the time span, select from Refresh rate drop-down menu. | Si desea cambiar el intervalo de tiempo, realice la selección en el menú desplegable Índice de actualización. |
Otherwise the time span shown will correspond with the most recent 300 contacts/reports. | En caso contrario el rango de tiempo mostrado se corresponderá con el de los 300 contactos/reportes mas recientes. |
This temperature specifies the time span during which the infrared heat acts on the molds. | Esta temperatura indica el lapso en el que el calor infrarrojo tiene influencia sobre los moldes. |
These are grown in the time span of a certain year, and are also well-liked by many collectors. | Estos se cultivan en el lapso de un año determinado, y son también muy querido por muchos coleccionistas. |
A single hour specification (such as 10) means the time span between 10:00 and 10:59. | Una sola hora (por ejemplo 10) significará un espacio temporal entre las 10:00 y las 10:59. |
In this case, the house exchange is carried out for the time span agreed by both parties. | En este caso el intercambio de casas de efectúa por un tiempo acordado por ambas partes. |
Proceeds to boot the kernel if not interrupted within the time span given, in seconds. | Procede a iniciar el arranque del sistema, si es que no es interrumpido el periodo dado, en segundos. |
Note that the max number of ads does not depend on the time span, but is controlled by adPlayCap. | Observe que el número máximo de anuncios no depende del plazo de tiempo, sino que es controlado por adPlayCap. |
If you analyze the points at the very beginning of the walkabout path, the time span shifts accordingly. | Si se analizan los puntos en el comienzo del recorrido a pie, el lapso de tiempo cambia en consecuencia. |
