Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Even with a merchant account, the time gap is nearly the same.
Incluso con una cuenta mercantil, el boquete del tiempo es casi igual.
It's because of the time gap.
Es por el desfase temporal.
If we compare our situation with that of Afghanistan for instance, I think the time gap becomes apparent.
Si comparamos nuestra situación con la del Afganistán, por ejemplo, creo que el intervalo se hace evidente.
This initiative aims to reduce the time gap between the journal publication and its registry in LILACS.
Esta iniciativa tiene por objetivo disminuir el intervalo de tempo entre la publicación de la revista y su aparición en LILACS.
Heart rate variability, or HRV, is the variation of the time gap between your heart beats.
La variación de la frecuencia cardíaca, o VFC, es la variación del intervalo de tiempo entre los latidos de tu corazón.
The answer was to read the code twice and calculate the time gap between the two readings to determine how fast the roll is rotating.
La respuesta fue leer el código dos veces y calcular el intervalo de tiempo entre las dos lecturas para determinar qué tan rápido el rollo está rotando.
The problem of the time gap between establishment and harvesting of forest plantations has been discussed before and the restraints resulting have to be recognized.
El problema del intervalo que existe entre el establecimiento y el aprovechamiento de las plantaciones forestales se ha analizado anteriormente, habiéndose reconocido las limitaciones resultantes.
It also eliminates the time gap between printing and pickup, ensuring that forgotten jobs do not pile up, avoiding paper and toner waste.
También elimina la brecha de tiempo entre impresión y recogida, lo que garantiza que los trabajos de impresión olvidados no se apilen y evita el desperdicio de papel y tóner.
In paragraph 757, the Board recommended that the Office of Legal Affairs continue its efforts to reduce the time gap between the registration and the publication of treaties.
En el párrafo 757, la Junta recomendó que la Oficina de Asuntos Jurídicos siguiera tratando de reducir el período que transcurre entre el registro y la publicación de los tratados.
Otherwise, expect the break to contest the mountains points, and everyone else to get on with the business of riding tempo and controlling the time gap.
En caso contrario, es de esperar que la escapada dispute los puntos de la montaña y que el pelotón marque el ritmo para controlar la diferencia de tiempo con los escapados.
Palabra del día
la miel