the time gap

Popularity
500+ learners.
Even with a merchant account, the time gap is nearly the same.
Incluso con una cuenta mercantil, el boquete del tiempo es casi igual.
It's because of the time gap.
Es por el desfase temporal.
If we compare our situation with that of Afghanistan for instance, I think the time gap becomes apparent.
Si comparamos nuestra situación con la del Afganistán, por ejemplo, creo que el intervalo se hace evidente.
This initiative aims to reduce the time gap between the journal publication and its registry in LILACS.
Esta iniciativa tiene por objetivo disminuir el intervalo de tempo entre la publicación de la revista y su aparición en LILACS.
Heart rate variability, or HRV, is the variation of the time gap between your heart beats.
La variación de la frecuencia cardíaca, o VFC, es la variación del intervalo de tiempo entre los latidos de tu corazón.
The answer was to read the code twice and calculate the time gap between the two readings to determine how fast the roll is rotating.
La respuesta fue leer el código dos veces y calcular el intervalo de tiempo entre las dos lecturas para determinar qué tan rápido el rollo está rotando.
The problem of the time gap between establishment and harvesting of forest plantations has been discussed before and the restraints resulting have to be recognized.
El problema del intervalo que existe entre el establecimiento y el aprovechamiento de las plantaciones forestales se ha analizado anteriormente, habiéndose reconocido las limitaciones resultantes.
It also eliminates the time gap between printing and pickup, ensuring that forgotten jobs do not pile up, avoiding paper and toner waste.
También elimina la brecha de tiempo entre impresión y recogida, lo que garantiza que los trabajos de impresión olvidados no se apilen y evita el desperdicio de papel y tóner.
In paragraph 757, the Board recommended that the Office of Legal Affairs continue its efforts to reduce the time gap between the registration and the publication of treaties.
En el párrafo 757, la Junta recomendó que la Oficina de Asuntos Jurídicos siguiera tratando de reducir el período que transcurre entre el registro y la publicación de los tratados.
Otherwise, expect the break to contest the mountains points, and everyone else to get on with the business of riding tempo and controlling the time gap.
En caso contrario, es de esperar que la escapada dispute los puntos de la montaña y que el pelotón marque el ritmo para controlar la diferencia de tiempo con los escapados.
The larger the time gap the more relaxed the acceleration and braking, allowing the driver to tune the ACC system to suit their own driving style and traffic conditions.
Cuanto mayor sea la distancia de seguridad, más tranquila será la intervención de los frenos y del acelerador, permitiendo que el conductor ajuste el sistema a su estilo de conducción y a las condiciones del tráfico.
The Vietnamese exporter argued that there would be no link between the ceasing of the related company's exports from China and the start of operations in Vietnam, due to the time gap between these events.
El exportador vietnamita sostuvo que no habría ningún vínculo entre el cese de las exportaciones relacionadas de la empresa de China y el comienzo de operaciones en Vietnam, debido a la diferencia de tiempo entre estos acontecimientos.
While the time gap is so large that the first games are in boxes and forgotten now, and the first online game Garfield have appeared through the film. So it turns out that for many players and cartoon comics do not seem to exist.
Mientras que la diferencia de tiempo es tan grande que los primeros juegos se encuentran en cajas y ya olvidado, y el primer juego online de Garfield han aparecido a través de la película.
We are open to reducing the time gap but it is important to have an agreement with Member States so that they act more or less at the same time in order to avoid these problems of distortion of competition in the internal market.
Estamos abiertos a reducir el intervalo de tiempo, pero es importante que contemos con un acuerdo con los Estados miembros para que actúen más o menos al mismo tiempo, a fin de evitar esos problemas de distorsión de la competencia del mercado interior.
The time gap we honestly haven't focused on, because we've moved to Karnaca.
La verdad es que no nos hemos centrado mucho en la brecha temporal, ya que nos hemos mudado a Karnaca.
The time gap between the adoption of an international standard and its implementation by national regulators can also be significant.
El intervalo entre la adopción de una norma internacional y su aplicación real por las autoridades normativas nacionales puede ser también considerable.
The time gap that Redman with the 917 tried to make during the first laps made no sense: with the quickest and most powerful car of the lot (100 BHP more than anyone of the rest), it did not seem necessary to devastate yet.
El distanciamiento que procuró realizar Redman con el 917 durante las primeras vueltas a veces careció de sentido: con el auto más veloz y potente del lote (100 HP más que cualquiera del resto), no parecía necesario salir a arrasar con todo.
Palabra del día
la miel