You know, just for the thrill of it. | Tú sabes, solo por la emoción. |
You're evil, just for the thrill of it. | Haces el mal por el solo gusto de hacerlo. |
Well, that's the thrill of it, Geraldine. | Bueno, esa es la emoción, Geraldine. |
That's part of the thrill of it. | Eso es parte de la emoción misma. |
Just for the thrill of it, you understand. | Solo por la emoción, ya sabe. |
Don't take the thrill of it away. I'd rather be mystified. | No le quites la gracia, prefiero que sea un misterio. |
That's the thrill of it. | Eso es lo emocionante de todo esto. |
That's the thrill of it. | Eso es lo emocionante de esto. |
You used to like the thrill of it. | Te gustaba lo emocionante que era eso. |
You play for the thrill of it. | Se juega por la emoción. |
