Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Rivers in this area rise twice a year: during the winter when rains are persistent and in the spring during the thaw.
El régimen hidrográfico de esta zona tiene dos crecientes anuales, la invernal por causa de lluvias, y la la primavera, esta se produce por deshielo.
The ground will soften, in many cases be mushy as the surface melt has nowhere to drain until the thaw is complete.
El terreno se ablandará, y en muchos casos será mullido, puesto que lo que se derrite en la superficie no tiene hacia donde drenar, hasta que el derretimiento de haga completo.
The Thaw at Vétheuil, a work in the Thyssen collections, is one of seventeen oils in which Monet portrayed the ice breaking up on the Seine after an intense freeze in the winter of 1879.
La obra de las colecciones Thyssen, El deshielo en Vétheuil, pertenece a una serie de diecisiete óleos que Monet pintó sobre el momento del deshielo del Sena tras las grandes heladas del invierno de 1879.
However, the thaw was cut across by the Cultural Revolution.
Sin embargo, el respiro acabó con la Revolución Cultural.
Two thirds of those arrived since the announcement of the thaw.
Desde el anuncio del deshielo, llegaron dos tercios de esa cifra.
You could have waited for the thaw.
Podrías haber esperado por el deshielamiento.
Yet at last, clearly and suddenly, the thaw has begun.
Sin embargo, de manera clara y repentina, han comenzado a surgir.
Had to wait for the thaw.
Tuvo que esperar al deshielo.
I wouldn 't want to be there for the thaw.
No me gustaría ver el deshielo.
I hope, that as the winter ends and the thaw comes wypączkują events and rallies.
Espero, que, como el fin del invierno y el deshielo viene wypączkują eventos y reuniones.
Palabra del día
tallar