They requested by shouting the tangos of their choice, with forward allusions. | Pedían a los gritos los tangos de su preferencia, con alusiones confianzudas. |
After the tangos, it was time for dinner. Her appetite was stunning. | Después de los tangos, venía la cena. Asombraba su apetito. |
In this journey through the fascinating culture of flamenco, we come to the tangos. | En este recorrido por la apasionante cultura flamenca, llegamos a los tangos. |
He preferred the tangos written by Homero Manzi, Cátulo Castillo and Gardel. | Se quedó con los tangos de Homero Manzi, de Cátulo Castillo y Gardel. |
An evening with the tangos 'cañoneros'. | Una velada con los tangos cañoneros. |
Numerous as well were the tangos composed in connection with various events and characters. | También fueron numerosos los tangos compuestos relacionados con sucesos y personajes varios. |
All the tangos mentioned here, save for some exception, are prior to 1925. | Todas los tangos que aquí se nombran, salvo excepción, son anteriores al año 1925. |
And I love him. He's a poet. Including the tangos, very good. | Es un poeta. Los tangos inclusive, muy bueno. |
Soleá dominates the seguiriya, passing through the tangos and the Malagueña of EL Mellizo. | Domina desde la soleá a la seguiriya, pasando por los tangos y la Malagueña de El Mellizo. |
Youth and old-age are fused in the tangos Miguel Poveda sings along with Repompa's melodies. | Juventud y veteranía se siguen fundiendo en los tangos que canta Miguel Poveda con las melodías de la Repompa. |
