Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
GAZA CITY, GAZA–JUNE 13: During a music workshop for traumatised children, Tamara Abu Ramadan a volunteer with the Tamer Institute plays ger violin in a bombed mosque. | CIUDAD DE GAZA, GAZA – JUNIO 13: Durante un taller de música para niños traumatizados, Tamara Abu Ramadán voluntario con el Instituto Tamer toca el violín ger en una mezquita bombardeada. |
Prior to his work at Stop the Wall Movement, Hasan Karajah was part of a youth development project in conjunction with the Tamer Institute for Community Education and the Bisan Center for Research and Development. | Antes de trabajar en la campaña Stop the Wall, Hasan Karajah tomó parte de un proyecto de desarrollo en conjunto con el Instituto Tamer de Educación Comunitaria y el Centro Bisan de investigación y desarrollo. |
Animals Lions Where is the tamer? | Animales Leones ¿donde está el domador? |
Some of the tamer ones are also found on Princess, Celebrity and Holland America ships. | Algunos de los más domésticos también se encuentran en los barcos Princess, Celebrity y Holland America. |
We agreed the tamer would be here too, not that we steal the bear. | Estuvimos de acuerdo en el domador sería también en este caso, no es que nos roba el oso. |
You enjoy the excitement, however, and are bored by the tamer games that most people play. | Pese a todo, tú disfrutas la excitación, y te aburren los deportes más dominados que la mayoría juega. |
Although poor, disoriented and shabby, Raúl, paradoxically, is the manager of the circus and the tamer of the dwarfs. | Aunque pobre, desorientado y andrajoso, Raúl paradójicamente es el director del circo y el domador de los enanos. |
When the tamer makes this must stay beside the ox, so he cannot be reached by a kick. | Cuando el adiestrador hará esto, debrá estar al lado del animal, para que no pueda ser golpeado por una patada. |
But the less we allowed the petty bourgeoisie to misunderstand our proletarian democracy, the tamer and more amenable it became towards us. | Y cuanto menos consentíamos que la pequeña burguesía se forjara ilusiones en cuanto a nuestra democracia proletaria, más dócil y sumisa se mostraba con nosotros. |
The most popular characters of this comparsa are the Queen, the Ladies, the Director and his helpers, the bear, the osezna and the tamer. | Los personajes más populares de esta comparsa son la Reina, las Damas, el Director y sus ayudantes, el oso, la osezna y el domador. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!