Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
There was also a need to channel the surpluses generated by the private sector.
También se necesita encauzar los superávit generados por el sector privado.
Fertility and breeding success create the surpluses after the replacement of losses.
Tras compensar por las pérdidas, la fertilidad y el éxito reproductivo crean excedentes.
Partial funding of the liability from these sources would reduce the surpluses.
La financiación parcial de las obligaciones con cargo a esas fuentes reduciría los superávits existentes.
Confidence develops everywhere and the surpluses are the object of trade with the close cities.
La confianza se desarrolla por todas partes y los excedentes son objeto de comercio con las ciudades vecinas.
The following is a cumulative analysis of the surpluses due to Member States, expressed in millions of euros.
A continuación se presenta un análisis acumulativo de los superávit adeudados a los Estados Miembros, expresados en millones de euros.
Then, the BTC took the surpluses and directed them to the West.
El BTC se encargó entonces de tomar este excedente y dirigirlo hacia el Oeste con las ganancias derivadas de ello.
It has, incidentally, been required by Parliament so that those producers that are producing the surpluses are given greater responsibility.
Además, fue pedido por el Parlamento para que aquellos productores que producen los excedentes se responsabilicen más de ello.
The States has agreed that the surpluses in this Fund can be used to finance initiatives under the CHP.
Los Estados han convenido en utilizar los excedentes del Fondo para financiar iniciativas de la Asociación de la Vivienda.
Aid for agricultural production in the industrialised countries increases production, and the surpluses are exported with the help of subsidies.
La ayuda a la producción agrícola en los países industrializados aumenta la producción y los excedentes se exportan con la ayuda de subsidios.
Preserving the surpluses in a time of slow revenue increases will require a significant slowdown in the growth of expenditures.
Conservar los superávit en un tiempo donde los aumentos de ingresos son lentos requerirá enlentecer significativamente el aumento de los gastos.
Palabra del día
el saltamontes