Currently the surcharge rate is less than 7%. | Actualmente la tasa de recargo es inferior al 7%. |
Please note that the surcharge for pets is EUR 15 per night. | Las mascotas están sujetas a un suplemento de 15 EUR por noche. |
The latest possible check-in, even if paying the surcharge, is 02:30. | No se puede hacer el registro de entrada después de las 02:30, ni siquiera por un suplemento. |
Please note that the surcharge for bringing a pet is EUR 15 per night. | El establecimiento admite animales de compañía por un suplemento diario de 15 EUR. |
What is CWT doing to help me avoid the surcharge? | ¿Qué está haciendo CWT para ayudarme a evitar el recargo? |
In case of emergency, the surcharge will be said... | En caso de emergencia, el sobrecargo les habrá dicho... |
You can then reduce your energy usage to avoid the surcharge. | Puede entonces reducir su consumo de energía y evitar el recargo. |
After 01:00, the surcharge is EUR 40. | Después de la 01:00, el suplemento es de 40 EUR. |
The amount of the surcharge is determined exclusively by Rivalo. | La cantidad recargada es determinada exclusivamente por Rivalo. |
Between 24:00 and 07:00, the surcharge is EUR 50. | Entre las 24:00 y las 07:00, el suplemento es de 50 EUR. |
