Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
As the sun was setting in Cartagena, negotiators were seen stocking up on provisions and bracing themselves for a long night ahead, seemingly agreeing on one thing, that they wanted to be in the room during the critical 11th hour.
Cuando atardecía en Cartagena, se vio a los negociadores adquiriendo provisiones y preparándose para la larga noche que tenían por delante. Todos parecían acordar en una cosa: querían estar en la sala durante las críticas próximas 11 horas.
The sun was setting when we left the venue in our car.
Atardecía cuando nos retiramos en nuestro auto. Otros lo hacían a caballo.
The sun was setting when we left. We felt grateful to have indulged our curiosity letting ourselves be carried away by those quiet roads.
Atardecía cuando dejamos la laguna y agradecimos haber permitido que nuestra curiosidad nos llevara por esos caminos poco transitados.
The sun was setting when we left the beach.
Atardecía cuando nos fuimos de la playa.
Even though it looks like dawn, the sun was setting.
Aunque parece que amanece, el sol se está poniendo.
And the sun was setting and we were just so relaxed.
El sol se estaba ocultando y nosotros estábamos tan relajados.
We'd go out for a walk, maybe when the sun was setting.
Saldríamos a pasear, quizá cuando el sol se estuviera poniendo.
I returned home as the sun was setting.
Regresé a casa cuando el sol se estaba poniendo.
As he returned home the sun was setting.
Cuando regresó a la casa ya se ponía el sol.
By the time the sun was setting, the loneliness was physical.
Cuando el sol se ponía la soledad se hacía física.
Palabra del día
la aceituna