It's a long story, but this movement eventually led to the stoppage of the oil prospecting. | Se trata de una larga historia, pero este movimiento con el tiempo logró detener estas prospecciones. |
In the wake of the strike the Municipality of Lima proceeded to institute disciplinary administrative proceedings against the workers who took part in the stoppage. | Realizada la huelga, la Municipalidad de Lima procedió a instruir procesos administrativos disciplinarios a los trabajadores que participaron en ésta. |
Bank were not satisfied and decided to maintain the stoppage. | Banco no estaban satisfechos y decidió mantener el paro. |
Ninth chapter describes the stoppage and shading off the karmas. | El noveno capítulo describe la parada y sombrear de los karmas. |
The motor of the stoppage is the oil strike. | La fuerza motriz del paro es la huelga petrolera. |
Juan assumed the leadership of oilmen during the stoppage. | Le correspondió asumir la dirección de los petroleros durante el paro cívico. |
Galatasaray was lucky to find a goal in the stoppage time. | Galatasaray tuvo suerte de encontrarse con el gol en el tiempo de descuento. |
Ninth chapter describes the stoppage and shading off the karmas. | El noveno capítulo describe el proceso de detener la afluencia de karmas. |
Happy the leaders of the stoppage. | Felices los líderes del paro. |
Chávez ordered the jailing of the stoppage leadership and militarized the industry. | Chávez ordenó encarcelar a los líderes de la huelga y militarizó la empresa. |
