stoppage
It's a long story, but this movement eventually led to the stoppage of the oil prospecting. | Se trata de una larga historia, pero este movimiento con el tiempo logró detener estas prospecciones. |
In the wake of the strike the Municipality of Lima proceeded to institute disciplinary administrative proceedings against the workers who took part in the stoppage. | Realizada la huelga, la Municipalidad de Lima procedió a instruir procesos administrativos disciplinarios a los trabajadores que participaron en ésta. |
Bank were not satisfied and decided to maintain the stoppage. | Banco no estaban satisfechos y decidió mantener el paro. |
Ninth chapter describes the stoppage and shading off the karmas. | El noveno capítulo describe la parada y sombrear de los karmas. |
The motor of the stoppage is the oil strike. | La fuerza motriz del paro es la huelga petrolera. |
Juan assumed the leadership of oilmen during the stoppage. | Le correspondió asumir la dirección de los petroleros durante el paro cívico. |
Galatasaray was lucky to find a goal in the stoppage time. | Galatasaray tuvo suerte de encontrarse con el gol en el tiempo de descuento. |
Ninth chapter describes the stoppage and shading off the karmas. | El noveno capítulo describe el proceso de detener la afluencia de karmas. |
Happy the leaders of the stoppage. | Felices los líderes del paro. |
Chávez ordered the jailing of the stoppage leadership and militarized the industry. | Chávez ordenó encarcelar a los líderes de la huelga y militarizó la empresa. |
Was the main reason for the stoppage a safety reason? | ¿Acaso la razón principal del corte del servicio fue la seguridad? |
At the big SEAT plant in Catalonia the stoppage was only one hour. | En la gran planta de SEAT en Catalunya, la parada fue de solo una hora. |
The fact is that compensation for the stoppage finishes at the end of this year. | Es que las indemnizaciones por la inactividad terminan al final de este año. |
Nonetheless, the population backed the stoppage, recognizing that the strikers' demands were fair. | Sin embargo, la población respaldó el paro, comprendiendo que lo que pedían era justo. |
How many in the stoppage? | ¿Cuántos han dejado el trabajo? |
An incident that expressed this division happened during the stoppage by the dockworkers and those of copper mines. | Un episodio que expresó esta división ocurrió tras las paralizaciones de los portuarios y los trabajadores del cobre. |
That proportion was reduced owing primarily to the stoppage of oil sales on 20 March 2003. | Esa proporción se redujo principalmente debido a la interrupción de las ventas de petróleo, el 20 de marzo de 2003. |
The company distributed flyers in the workplace warning workers not to take part in the stoppage. | La empresa distribuyó panfletos en el lugar de trabajo, advirtiendo a los trabajadores de no participar en el paro. |
Cañas admitted that the stoppage of solar generation (February 9) hit economic activity around this. | Cañas admitió que la paralización de la generación solar (el 9 de febrero) ha golpeado la actividad económica alrededor de esta. |
Each one of the union leaders was commissioned to contact the stoppage committees and put the plan into action. | Cada uno de los directivos del sindicato fue comisionado para contactar a los comités de paro y poner en marcha el plan. |
