Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
What kind of plot would the soap opera have?
¿Cuál sería la trama de esa novela?
I was devastated, not at my father's callousness (which I was accustomed to), but because I was going to miss the soap opera event of the season.
Yo estaba devastado, no por la crueldad de mi padre (a lo que estaba acostumbrado), sino porque iba a perderme el final de mi telenovela preferida.
Subsequently, Tamm played the characters of Penny Crosbie in the soap opera Brookside from 1993 to 1996, Tamm returned as Pandora in the second series of the Gallifrey audio plays produced by Big Finish Productions.
Posteriormente, Tamm jugó los personajes de Penny Crosbie en el Brookside telenovela de 1993 Para 1996, Tamm devuelve como Pandora en la segunda serie de las obras de teatro de audio Gallifrey producidos por grandes del final.
The tradition of the Brazilian is the soap opera at eight.
La tradición del brasileño es la telenovela de las ocho.
Can't just watch the soap opera all day.
No puedo ver la telenovela todo el día.
Yeah, you that dude from the soap opera.
Sí, ese tío de la telenovela.
Do we have to have the soap opera channel always on?
¿Siempre tenemos que ver el canal de las telenovelas?
I was just asked to join in the soap opera cast.
Me han pedido que me una al reparto del culebrón.
Make sure planners leave the soap opera at home.
Asegúrate de que los organizadores dejen su vida personal en casa.
In the 1950s the soap opera model moved to television.
En los años cincuenta el modelo de las soap opera se trasladó a la televisión.
Palabra del día
la garra