Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Before the completion of the soak period, the measuring chamber must be purged for several minutes until a stable hydrogen background is obtained. | Antes de completar el ciclo de estabilización, debe purgarse la cámara de medición durante varios minutos hasta que se obtenga una concentración de hidrógeno estable. |
Before the completion of the soak period, the measuring chamber shall be purged for several minutes until a stable hydrogen background is obtained. | Antes de completar el ciclo de estabilización, se purgará la cámara de medición durante varios minutos hasta que se obtenga una concentración de hidrógeno estable. |
The gaseous analysers shall be switched on at least 10 s before the end of the soak period to avoid switching signal peaks. | Los analizadores de gases se encenderán al menos 10 s antes de que acabe el periodo de homogeneización, a fin de evitar picos de señales de encendido. |
Within five minutes of the completion of preconditioning, the test vehicle shall be removed from the dynamometer and driven or pushed to the soak area to be parked. | En los cinco minutos posteriores al preacondicionamiento deberá retirarse el vehículo de ensayo del dinamómetro y conducirse o empujarse hasta la zona de mojado para dejarlo aparcado. |
Within fifteen minutes of completing the battery discharge operation specified in paragraph 5.2, the vehicle is parked in the soak area. | En el plazo de 15 minutos a partir del momento en que finalice la operación de descarga de batería especificada en el punto 5.2, el vehículo se sitúa en la zona de estabilización. |
Before being placed in the soak area the test vehicle shall undergo four consecutive operating cycles as set out in 2.1, each lasting 112 seconds. | Antes de colocarse en la zona de mojado, el vehículo de ensayo deberá someterse a cuatro ciclos de funcionamiento consecutivos conforme al punto 2.1, cada uno de ciento doce segundos de duración. |
After the soak period in paragraph 2.3.2.2.1, the machine/engine shall be started and operated at 266 K (– 7 °C) ambient temperature or lower as follows: | Tras el período de homogeneización del calor establecido en el punto 2.3.2.2.1, se arrancará el motor/la máquina y se hará funcionar a un máximo de 266 K (– 7 °C) de temperatura ambiente del siguiente modo: |
After the soak period in paragraph 2.3.2.2.1., the machine/engine shall be started and operated at 266 K (- 7 °C) ambient temperature or lower as follows: | Tras el período de homogeneización del calor establecido en el apartado 2.3.2.2.1, se arrancará el motor / la máquina y se hará funcionar a un máximo de 266 K (– 7 °C) de temperatura ambiente del siguiente modo: |
After conclusion of the soak period the vehicle is driven through a complete Type I test drive as described in Annex 4 (cold start urban and extra urban test). | Una vez concluido el período de estabilización, el vehículo se someterá a un ciclo completo de conducción del ensayo del tipo I, conforme se describe en el anexo 4 (ensayo urbano y extraurbano después de un arranque en frío). |
After conclusion of the soak period the vehicle is driven through a complete Type I Test drive as described in Annex 4a (cold start urban and extra urban test). | Una vez concluido el período de estabilización, el vehículo se someterá a un ciclo completo de conducción del ensayo del tipo I, conforme se describe en el anexo 4 bis (ensayo urbano y extraurbano después de un arranque en frío). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!