Thanks for the serenade at his place. | Gracias por el numerito del psicólogo antes. |
The Serenade pillow is rectangular and was designed with a TEMPUR (Super Soft) material for maximum comfort and versatility. | La almohada Serenade es rectangular y fue diseñada con un material TEMPUR muy mullido (Super Soft) para un máximo de confort y versatilidad. |
Product Details Reviews The Serenade pillow is rectangular and was designed with a TEMPUR (Super Soft) material for maximum comfort and versatility. | La almohada Serenade es rectangular y fue diseñada con un material TEMPUR muy mullido (Super Soft) para un máximo de confort y versatilidad. |
During daylight, the serenade continues. | Durante el día, la serenata continúa. |
Performance of the serenade will become excellent option of a congratulation. | La variante excelente de la felicitación habrá una realización de la serenata. |
The invitation in restaurant, a trip for a week-end to other city, the serenade under a window will approach. | Se acercará la invitación en el restaurante, el viaje al week-end en otra ciudad, la serenata bajo la ventana. |
Today it is the accompaniment rather than the serenade, and W. Eugene Smith's self-comparison to Beethoven would have even less validity now than when he made it decades ago. | Hoy, más que llevar la melodía es un acompañamiento, y compararse con Beethoven, como lo hizo W. Eugene Smith hace décadas, sería menos válido. |
Over the stars I would paint with a Van Gogh dream a Benedetti poem, and a Serrat song would be the serenade I'd offer to the moon. | Pintaría con un sueño de Van Gogh sobre las estrellas un poema de Benedetti, y una canción de Serrat sería la serenata que les ofrecería a la luna. |
Los Angeles, CA–A young Jacquees took pride in the serenade to the streets of Georgia neighborhoods filling the air of the midnight, with her opulent voice under the street lamps. | Los Angeles, CA – UN joven Jacquees tomó orgullo en la serenata a las calles de su Georgia barrios llenando el aire de la medianoche con su opulento voz bajo las farolas. |
Perhaps you have heard of The Magic Flute, Don Giovanni or The Marriage of Figaro, some of his greatest operas, or of the serenade Eine kleine Nachtmusik, or the incredibly beautiful Clarinet Concerto. | Quizás conocen ustedes La flauta mágica, Don Giovanni o Las bodas de Fígaro, que están entre sus mejores óperas, o la serenata Eine kleine Nachtmusik, o el increíblemente bello Concierto para clarinete. |
