Does PAP-TN offer a promising future for the Salvadorans, Guatemalans and Hondurans? | ¿El PAP-TN hace prometedor el futuro de salvadoreños, guatemaltecos y hondureños? |
The Salvadorans were released in October for the same reason. | En octubre se decretó la libertad de los salvadoreños por la misma razón. |
This is another dimension of the degradation that the Salvadorans society has reached. | Esta es otra dimensión de la degradación a la cual ha llegado la sociedad salvadoreña. |
The Salvadorans have no hope for important improvements in their lives. | Los salvadoreños no tienen esperanzas en que pueda haber mejorías sustantivas en sus condiciones de vida. |
The Salvadorans closed the year 2001 with a great amount of frustration about the economy's performance. | Los salvadoreños cerraron el año 2001 con una buena dosis de frustración respecto del desempeño de la economía. |
The Salvadorans, who have situated themselves at the apex of several models, set the pace. | Los salvadoreños han marcado la pauta y se han situado en la cúspide de varios modelos. |
The Salvadorans won the 2011 edition of the competition. (U.S. Army photo by Sgt. Casey A. Collier) | Los salvadoreños ganaron la competencia en 2011. (Foto del Ejército de EE. UU./Sgto. Casey A. Collier) |
The Iraqis have people who support them, the Salvadorans count with nothing but their own efforts. | Irak tiene quien la ayude, pero El Salvador no cuenta más que con sus propios recursos. |
Although he deceived the Salvadorans by saying that he had managed to reduce the fare that the businessmen asked for. | Aunque, engañó a los salvadoreños diciendo que había logrado bajar la tarifa que pedían los empresarios. |
The Salvadorans polled gave the President only 4.84% backing, and the National Assembly only 4.74%. | Los encuestados dan al Presidente de la República solo un 4.84% de respaldo, y a la Asamblea Legislativa un 4.74%. |
