Seven months have passed since she arrived, but the saga continues. | Se cumplen ahora siete meses de su llegada, pero la odisea sigue vigente. |
And the saga continues. | Y la saga continúa. |
Mandriva 2006 upgrade on Inspiron 8000 laptop saga Part II Well the saga continues. | Mandriva 2006 actualizar el Inspiron 8000 portátil saga de la Parte II Bueno, la saga continúa. |
Well the saga continues. | Bueno, la saga continúa. |
And the saga continues. I was just on my way over to Spencer's to grab the schlag. | Y la saga continúa. Solo estaba en mi camino a Spencer para agarrar el Schlag. |
And the saga continues, in this case, with Elena Arzak, Juan Mari's daughter, recently chosen best chef in the world. | Y la saga continúa, en esta caso con Elena Arzak, la hija de Juan Mari, recientemente elegida como mejor cocinera del mundo. |
Following on from the first two episodes which premiered in 2013, the saga continues to delight audiences with a unique, strange and extravagant experience. | Después de dos primeros episodios estrenados en 2013, la saga continúa para seducirnos con una experiencia única, rara y extravagante. |
By choice I do not eat breakfast but unfortunately I have no such choice about BREXIT; so here is an update from Solar Solve's perspective, to keep stakeholders informed as the saga continues. | Por elección no desayuno, pero desafortunadamente no tengo esa opción sobre BREXIT; así que aquí hay una actualización desde la perspectiva de Solar Solve, para mantener informados a los interesados mientras la saga continúa. |
And what they have left, since the saga continues and Yolanda's son, Illán Vega, is already helping out in the cider bar. | Y lo que les queda, ya que la saga continúa y el hijo de Yolanda, Illán Vega, ya les están echando una mano en la sidrería. |
Description: The saga continues as you explore the outskirts of the submachine. | Descripción: La saga continua mientras exploras las afueras de la submachine. |
