Since 1994, the reservoirs are state protected. | Desde 1994, el Estado protege los lagos. |
According to the local Water Corporation the reservoirs are full of mud and need cleaning. | La Water Corporation atribuye la crisis a la limpieza de los depósitos del lodo. |
As described more fully at paras. 332-346, infra, these reservoir simulations are mathematical models of the reservoirs. | Como se describe con más detalle en los párrafos 332 a 346 infra, esas simulaciones de yacimiento son modelos matemáticos de los mismos. |
In Las Tunas and Camagüey the reservoirs were at 40 per cent of their capacity, and in Granma close to half. | En Las Tunas y Camagüey los embalses se hallan al 40 por ciento de llenado, y en Granma cerca de la mitad. |
Let the rain fall, and allow the reservoirs filled with the tears of those who cry in vain to overflow! | Que caiga la lluvia para que solo desborden embalses llenos de lágrimas de quienes lloran en vano! |
Sometimes the reservoirs burst, flooding surrounding areas with polluted water. | A veces los embalses revientan, inundaciones alrededores con agua contaminada. |
Large areas of land need to be flooded for the reservoirs. | Grandes extensiones de tierra necesitan ser inundadas para los embalses. |
The SMEs are the reservoirs of employment in Europe. | Las PYME son las reservas de empleo en Europa. |
If potable water runs out, only nature can replenish the reservoirs. | Si el agua potable se agota, solo la naturaleza puede reponer los embalses. |
Let us draw on the reservoirs of love and solidarity that we all possess. | Aprovechemos el acopio de amor y solidaridad que todos poseemos. |
