the reservoirs

Since 1994, the reservoirs are state protected.
Desde 1994, el Estado protege los lagos.
According to the local Water Corporation the reservoirs are full of mud and need cleaning.
La Water Corporation atribuye la crisis a la limpieza de los depósitos del lodo.
As described more fully at paras. 332-346, infra, these reservoir simulations are mathematical models of the reservoirs.
Como se describe con más detalle en los párrafos 332 a 346 infra, esas simulaciones de yacimiento son modelos matemáticos de los mismos.
In Las Tunas and Camagüey the reservoirs were at 40 per cent of their capacity, and in Granma close to half.
En Las Tunas y Camagüey los embalses se hallan al 40 por ciento de llenado, y en Granma cerca de la mitad.
Let the rain fall, and allow the reservoirs filled with the tears of those who cry in vain to overflow!
Que caiga la lluvia para que solo desborden embalses llenos de lágrimas de quienes lloran en vano!
Sometimes the reservoirs burst, flooding surrounding areas with polluted water.
A veces los embalses revientan, inundaciones alrededores con agua contaminada.
Large areas of land need to be flooded for the reservoirs.
Grandes extensiones de tierra necesitan ser inundadas para los embalses.
The SMEs are the reservoirs of employment in Europe.
Las PYME son las reservas de empleo en Europa.
If potable water runs out, only nature can replenish the reservoirs.
Si el agua potable se agota, solo la naturaleza puede reponer los embalses.
Let us draw on the reservoirs of love and solidarity that we all possess.
Aprovechemos el acopio de amor y solidaridad que todos poseemos.
Ø Who controls the volume of, the guarantees and the reservoirs?
Ø ¿Quién controla la cantidad de emisión, las garantías y las reservas?
In general, the reservoirs ended up being filled.
De forma general, los embalses terminaron con un buen llenado.
We also spotted the reservoirs in Calamuchita, Córdoba.
Ubicamos también los embalses de Calamuchita en Córdoba.
The level of the reservoirs in the territory grew barely two per cent.
El nivel de los embalses del territorio creció apenas un dos por ciento.
It shall be possible to easily identify the reservoirs of the different circuits.
Deberá ser posible identificar con facilidad los depósitos de los distintos circuitos.
In the wet season, the reservoirs or ponds fill up.
En periodos húmedos, la balsa o marisma se reaprovisiona de agua.
Rain the water in the reservoirs overflows into rivers.
Con las lluvias los embalses derraman sus aguas en los ríos.
Only these can provide us with the reservoirs needed for creativity and innovation.
Solo estos pueden proporcionarnos las reservas que necesitamos para la creatividad y la innovación.
I am the Ganga among the rivers, the ocean among the reservoirs of water.
Soy la Gangá entre los ríos, el océano entre las reservas del agua.
Evaporation of the reservoirs.
Evaporación de los embalses.
Palabra del día
encontrarse