It'll depend on the referees, as usual. | Como siempre, habrá que jugar contra los jueces. |
In any event, the author will receive the votes of the referees in writing. | Sin importar los resultados del dictamen, el autor recibirá por escrito las opiniones de los árbitros. |
It all comes down to what the referees themselves will decide and, of course, how far will FIBA stretch the whole thing. | Todo se reduce a lo que los mismos árbitros decidirán y, por supuesto, hasta dónde está decidida a ir la FIBA. |
Today, footballers, coaches, fans and the referees themselves are the great editorialists of the modern age of our football. | Hoy, los jugadores, los técnicos, los hinchas y hasta los mismos árbitros son los grandes editorialistas de los tiempos modernos que atraviesa nuestro futbol. |
If the authors disagree with the referees, the author(s) must present arguments that justify their position. Also specify the manuscript title and protocol number. | Si hubiere discordancia en las recomendaciones de los revisores, el(los) autor(es) deberán presentar los argumentos que justifiquen su posición. |
If any of the referees report a conflict of interest, the Editorial Board will send the manuscript to another ad hoc referee. | En el caso de la identificación de conflicto de interés de parte de los revisores, el Comité Editorial encaminará el manuscrito a otro revisor ad hoc. |
Neither the referees know the identity of the other reviewer. | Tampoco los árbitros conocen la identidad del otro revisor. |
Datasets can be requested by the referees for verification. | Los datos analizados pueden ser solicitados por los evaluadores para verificación. |
Thanks to everyone, especially the referees for their interesting presentations. | Gracias a todo el mundo, especialmente a los ponentes por sus interesantes presentaciones. |
It is recommended to thank the referees who have reviewed the work. | Es recomendable agradecer a los evaluadores que revisan los trabajos. |
