Miramar is the real deal in terms of residential property. | Miramar es el trato real en términos de propiedad residencial. |
Can't take credit for that, it's the real deal. | No puedo tomar crédito por eso, es el verdadero trato. |
Well, he must be the real deal if you're on board. | Bueno, debe ser un buen negocio si estás a bordo. |
It is always a separate process on the real deal. | Siempre es un proceso independiente en el verdadero negocio. |
One of you can prove that you have the real deal. | Uno de vosotros puede probar que tiene el verdadero acuerdo. |
Dvds are all right, but this is the real deal. | Los DVDs están muy bien, pero esto es lo de verdad. |
And the real deal was not going to be me. | Y el asunto era que no iba a ser yo. |
And the real deal was not going to be me. | Y el asunto era que no iba a ser yo. |
I just wonder if she's the real deal, that's all. | Me pregunto si ella es el verdadero negocio, eso es todo. |
DVDs are all right, but this is the real deal. | Los DVD's están bien, pero esto es lo verdadero. |
