In some packs, the rarity of this content category may be less than 1%, and within that there will be a wide range of probabilities. | En algunos packs, el contenido especial de esta categoría puede ser inferior al 1 %; a partir de ahí, habrá un amplio rango de probabilidades. |
As the rarity tier increases, so do the Power-Up benefits of the GobbleGums, which can make all the difference when trying to survive an epic Zombies round. | Cuanto mayor sea el nivel de rareza, mayores son los beneficios potenciadores de los GobbleGums, y pueden marcar la diferencia para sobrevivir en una ronda de Zombis. |
If we think of the entire planet and the number of animals and insects there are, we will see the rarity of being born a human. | Si nosotros pensamos en todo el planeta y en el número de insectos y animales que hay, nos daremos cuenta de cuán raro, poco común es nacer como humanos. |
While patients with XDR-TB may be as infectious as those with ordinary TB, the chances of a TB infection being XDR-TB is lower due to the rarity of the condition. | Aunque los pacientes con TB-XR pueden ser tan infecciosos como aquellos con tuberculosis ordinaria, las posibilidades de infección por bacilo de TB-XR es inferior por ser esta forma de la enfermedad muy poco frecuente. |
The fines depend on the rarity of the animals. | Las multas dependen de la rareza de los animales. |
Depending on the rarity of the pearl, price may increase consequently. | El precio puede aumentar según la rareza de la perla. |
In the middle, for example, the rarity of El Esteco Old Vines 2018. | En el medio, por ejemplo, la rareza de El Esteco Old Vines 2018. |
Given the rarity it would be advisable not to collect it. | Dada la rareza, sería aconsejable no recolectarlo. |
Explore a small town in the mountains of the rarity! | ¡Explora un pequeño pueblo ubicado en las Montañas de la Rareza! |
This should give you some indication as to the rarity of the species. | Esto debió darle algún indicio sobre la rareza de la especie. |
