rarity

In some packs, the rarity of this content category may be less than 1%, and within that there will be a wide range of probabilities.
En algunos packs, el contenido especial de esta categoría puede ser inferior al 1 %; a partir de ahí, habrá un amplio rango de probabilidades.
As the rarity tier increases, so do the Power-Up benefits of the GobbleGums, which can make all the difference when trying to survive an epic Zombies round.
Cuanto mayor sea el nivel de rareza, mayores son los beneficios potenciadores de los GobbleGums, y pueden marcar la diferencia para sobrevivir en una ronda de Zombis.
If we think of the entire planet and the number of animals and insects there are, we will see the rarity of being born a human.
Si nosotros pensamos en todo el planeta y en el número de insectos y animales que hay, nos daremos cuenta de cuán raro, poco común es nacer como humanos.
While patients with XDR-TB may be as infectious as those with ordinary TB, the chances of a TB infection being XDR-TB is lower due to the rarity of the condition.
Aunque los pacientes con TB-XR pueden ser tan infecciosos como aquellos con tuberculosis ordinaria, las posibilidades de infección por bacilo de TB-XR es inferior por ser esta forma de la enfermedad muy poco frecuente.
The fines depend on the rarity of the animals.
Las multas dependen de la rareza de los animales.
Depending on the rarity of the pearl, price may increase consequently.
El precio puede aumentar según la rareza de la perla.
In the middle, for example, the rarity of El Esteco Old Vines 2018.
En el medio, por ejemplo, la rareza de El Esteco Old Vines 2018.
Given the rarity it would be advisable not to collect it.
Dada la rareza, sería aconsejable no recolectarlo.
Explore a small town in the mountains of the rarity!
¡Explora un pequeño pueblo ubicado en las Montañas de la Rareza!
This should give you some indication as to the rarity of the species.
Esto debió darle algún indicio sobre la rareza de la especie.
This is because of the rarity and unique quality of the coffee bean.
Esto es debido a la rareza y la calidad única del grano de café.
A corroborative factor is the rarity of complete agenesy of the major chest muscle.
Factor corroborativo es la raridad de la agenesia completa del músculo pectoral mayor.
What is the rarity?
¿Cual es la rareza?
Because of the rarity of this gemstone, large sizes command very high premiums.
Debido a la rareza de esta piedra, las grandes dimensiones tendrán un precio más elevado.
Our customers had an opportunity to see the rarity of local traditions and cuisine.
Los clientes tuvieron la oportunidad de conocer las peculiaridades de las tradiciones locales y de cocina checa.
A glass of wine here is from 2 to 10 € depending on the rarity and endurance.
Un vaso de vino es de aquí 2 a 10 € dependiendo de la rareza y la resistencia.
I need to emphasize both the rarity of such occurrences, and the trifling nature of the results.
Debo enfatizar tanto la rareza de estos hechos, como la trivialidad de los resultados.
Well, figuring' the rarity of these you do have enough to pay your rent for a while.
A juzgar por la antigüedad de las monedas, tendrás dinero para el alquiler durante mucho tiempo.
In any case, due to the rarity of the findings, it is recommended not to collect it for food use.
En cualquier caso, debido a la rareza de los hallazgos, se recomienda no recogerlos para uso alimentario.
The eleventh bhavana is called bodhidurlabha, which means the rarity and difficulty of achieving such a deep knowledge.
El undécimo bhavana se llama el bodhidurlabha, que significa la rareza y la dificultad de alcanzar un conocimiento tan profundo.
Palabra del día
el abeto