Maybe it is lost amidst the papers of the national archive of unanswered questions or with the questionings which surprise us every morning. | Quizá ha quedado traspapelada en el archivo nacional de preguntas sin respuestas, de los cuestionamientos con los que los argentinos desayunamos cada mañana. |
I need to continue with the questionings. | Tengo que seguir con los interrogatorios. |
They do not understand the questionings and they cannot become part of a team. | No entienden de cuestionamientos ni de oposición, ni pueden formar equipo. |
Perhaps because such a closing would suppose the end of the questionings, the splitting of the enigma. | Acaso porque dicha clausura supondría el final de los interrogantes, la ruptura del enigma. |
That young man is impelled by the questionings of his heart to seek the path to genuine happiness. | La inquietud del corazón de ese hombre le empuja a buscar el camino de la auténtica felicidad. |
After the questionings by Roosevelt the Commission reversed its previous recommendation and unanimously recommended the Panama route. | Después de que los questionings de Roosevelt que la Comisión invirtió su recomendación anterior y recomendó unánimemente la ruta de Panamá. |
In our society the questionings of post modernism will come up from the convulsions and practically unsolventable situations. | En nuestra sociedad los cuestionamientos de la postmodernidad van a surgir a partir de las convulsiones y de situaciones prácticamente insolventables. |
But the price of this arm wrestling has been to increase, on the worldwide level, the questionings of US leadership. | Pero el costo de esta pulseada ha sido agravar a nivel mundial los cuestionamientos al liderazgo norteamericano. |
In the intervals between the questionings, she keeps up the spirits of her cellmate, Dana, by means of stories, fantasies and word-pictures of the world outside. | En los intervalos entre los interrogatorios, ella anima a su compañera de celda, Dana, por medio de historias, fantasías y descripciones del mundo exterior. |
He made no answer to the questionings in regard to His having come down from heaven, as He had made none to the questions concerning His crossing the sea. | No contestó las preguntas relativas a su descenso del cielo, como no había contestado las preguntas acerca de cómo había cruzado el mar. |
