Both claimant banks purchased the promissory notes before their maturity dates. | Ambos bancos reclamantes compraron los pagarés antes de su fecha de vencimiento. |
All the promissory notes will be settled in accordance with their payment schedule [19]. | Todos los pagarés se satisfarán con arreglo a sus calendarios de pago [19]. |
Payments under the promissory notes fell due after their respective dates of issue. | Los pagos previstos en los pagarés vencían después de sus respectivas fechas de expedición. |
They agreed with Papas Fritas that they somehow had to make the promissory notes disappear. | Estaban de acuerdo con Papas Fritas en que de alguna manera tenían que desaparecer los pagarés. |
However, the promissory notes did not receive endorsement prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | Sin embargo los pagarés no recibieron la ratificación antes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. |
Copies of the promissory notes provided by Fusas state that the Central Bank of Iraq was the guarantor. | En las copias de los pagarés facilitadas por Fusas figura que el Banco Central del Iraq era el garante. |
This schedule indicates all of the promissory notes were issued for projects that were executed for various Iraqi employers. | En ese calendario se indica que todos los pagarés se emitieron para proyectos que se ejecutaban para diversos empleadores iraquíes. |
The Iraqi issuers allegedly did not pay the promissory notes when they fell due, between 1988 and April 1990. | Se afirma que las empresas emisoras iraquíes no cancelaron los pagarés a su vencimiento, entre 1988 y abril de 1990. |
However, thereafter, due to the financial crisis in Iraq, the Central Bank of Iraq stopped making payments due on the promissory notes. | Sin embargo, posteriormente, a raíz de la crisis financiera en el Iraq, el Banco Central del Iraq dejó de pagar los pagarés. |
As evidence of its contract losses, Nam Kwang provided copies of the promissory notes, which were issued by the Ministry of Housing and Construction of Iraq. | Como prueba de sus pérdidas contractuales Nam Kwang presentó copias de los pagarés emitidos por el Ministerio de Vivienda y Construcción del Iraq. |
