Of the current 88 parliamentary members, 23 are women, an important reflection of the prominence of women in political participation. | De los actuales 88 parlamentarios, 23 son mujeres, un importante reflejo de la participación destacada de la mujer en la vida política. |
This Earth force, which is continually being sent into the atmosphere, has the exact characteristics of the prominence force of the Sun. | Esta fuerza de la Tierra, que continuamente está siendo enviada a la atmósfera, tiene la característica de la fuerza de la prominencia del Sol. |
One of them is the prominence of on-page SEO. | Uno de ellos es la prominencia del SEO on-page. |
Communication is a futile experience without the prominence of people. | La comunicación es una experiencia estéril sin el protagonismo de las personas. |
Note also the prominence of promotions that are instantly identifiable. | Tenga en cuenta también la importancia de las promociones que son inmediatamente identificables. |
Very minimalist, this theme embeds more galleries filterable, the prominence of your customers. | Muy minimalista, este tema incorpora más galerías filtrables, la prominencia de sus clientes. |
The Tribulation will involve the prominence of one key satanic leader–the Antichrist. | La Tribulación incluirá el protagonismo de un líder satánico clave - el Anticristo. |
Hyperbole. The exaggeration to make the prominence of an object or argument more evident. | Hipérbole. La exageración para hacer más evidente la prominencia de un objeto o argumento. |
Ignacio Izaguirre tackles the prominence of Basque Jesuits in the colonisation of Mindanao. | Ignacio Izaguirre aborda el protagonismo de los jesuitas vascos en la colonización de Mindanao. |
His Government was pleased to note the prominence of the Global Compact. | Su Gobierno observa con satisfacción la importancia que se concede al Pacto Mundial. |
