I know what the pressures are, what they can do to a man. | Sé que la presión es mucha y cuánto puede afectar. |
I know the pressures that had been brought upon you. | Yo sé de las presiones a las que se ha debido ver sometido. |
You know, for all the pressures we have here as doctors. | Ya sabes, para todas las presiones tenemos aquí como médicos. |
States are now powerless against the pressures of global capital. | Los Estados son ahora impotentes ante las presiones del capital global. |
And sometimes the pressures do work, up to a point. | Y a veces las presiones funcionan, hasta cierto punto. |
Luckily you have a respite from the pressures of last month. | Felizmente tienes un respiro de las presiones del mes pasado. |
The incentives are incredibly real, just like the pressures. | Los incentivos son increíblemente reales, al igual que las presiones. |
The Marxist tendency is not immune to the pressures of capitalism. | La tendencia marxista no es inmune a las presiones del capitalismo. |
And that can reduce the pressures to migrate. | Y eso puede reducir la presión para migrar. |
A fantastic place to escape the pressures of everyday life. | Un gran lugar para escapar de las presiones de la vida cotidiana. |
