Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Initiation and selection are the prerogatives of the Lord.
La iniciación y la selección son prerrogativas del Señor.
For this reason, conservation and restoration are also one of the prerogatives of the Franciscans of the Custody of the Holy Land.
Por esta razón la conservación y la restauración son prioridades de los franciscanos de la Custodia de Tierra Santa también.
Dealing with this topic in the Security Council infringes on the prerogatives of both bodies and undermines the democratic principles of the United Nations.
Cuando el Consejo de Seguridad se ocupa de este tema, se atribuye prerrogativas de ambos órganos y menoscaba los principios democráticos de las Naciones Unidas.
This is one of the prerogatives we must keep in mind.
Esta es una de las prerrogativas que debemos tener en cuenta.
This meeting shall not affect the prerogatives of the central management.
Esta reunión no afectará a las prerrogativas de la dirección central.
Nor should there be a confrontation between the prerogatives of these organizations.
Tampoco debería haber una confrontación entre las prerrogativas de estas organizaciones.
Defence of the prerogatives of the European Parliament before the national courts (
Defensa de las prerrogativas del Parlamento Europeo ante los tribunales nacionales (
Including the prerogatives of previous levels.
Incluye las prerrogativas de los niveles anteriores.
It runs counter to the prerogatives of this House, and it should be rejected.
Esto merma las prerrogativas de esta Asamblea y debería rechazarse.
Including the prerogatives of the previous levels plus some its own.
Incluye las prerrogativas de los niveles anteriores además de algunas que le son propias.
Palabra del día
el amanecer