the prerogatives
- Ejemplos
Initiation and selection are the prerogatives of the Lord. | La iniciación y la selección son prerrogativas del Señor. |
For this reason, conservation and restoration are also one of the prerogatives of the Franciscans of the Custody of the Holy Land. | Por esta razón la conservación y la restauración son prioridades de los franciscanos de la Custodia de Tierra Santa también. |
Dealing with this topic in the Security Council infringes on the prerogatives of both bodies and undermines the democratic principles of the United Nations. | Cuando el Consejo de Seguridad se ocupa de este tema, se atribuye prerrogativas de ambos órganos y menoscaba los principios democráticos de las Naciones Unidas. |
This is one of the prerogatives we must keep in mind. | Esta es una de las prerrogativas que debemos tener en cuenta. |
This meeting shall not affect the prerogatives of the central management. | Esta reunión no afectará a las prerrogativas de la dirección central. |
Nor should there be a confrontation between the prerogatives of these organizations. | Tampoco debería haber una confrontación entre las prerrogativas de estas organizaciones. |
Defence of the prerogatives of the European Parliament before the national courts ( | Defensa de las prerrogativas del Parlamento Europeo ante los tribunales nacionales ( |
Including the prerogatives of previous levels. | Incluye las prerrogativas de los niveles anteriores. |
It runs counter to the prerogatives of this House, and it should be rejected. | Esto merma las prerrogativas de esta Asamblea y debería rechazarse. |
Including the prerogatives of the previous levels plus some its own. | Incluye las prerrogativas de los niveles anteriores además de algunas que le son propias. |
The EU institutions are champions of the prerogatives of freedom. | Las instituciones de la UE son las grandes defensoras de las prerrogativas de la libertad. |
With the strengthening of Eurojust, the prerogatives of the national members will be reinforced. | Con el fortalecimiento de Eurojust, se reforzarán las prerrogativas de los miembros nacionales. |
But with these co-ordinate Sons, the prerogatives of creatorship are not transmissible. | Pero con estos Hijos de igual rango, las prerrogativas de creador no se pueden transmitir. |
Yet now you want to defend the prerogatives of this House, and why ever not? | Pero ahora quieren ustedes defender las prerrogativas de este Parlamento, y ¿por qué no? |
I intend to retain all the prerogatives assigned to me under the Constitution. | Estoy resuelto a conservar todas las prerrogativas que la Constitución me otorga. |
In other areas of law, however, the prerogatives of each political entity still governed. | En otras áreas de la ley, sin embargo, las prerrogativas de cada entidad política todavía gobernada. |
A suggestive panorama and relaxing atmosphere are the prerogatives of this uncontaminated area. | Un panorama muy encantador y un ambiente relajante son la prerrogativa de esta área prístina. |
Who refuse to subordinate the interests of working people to the prerogatives of capital. | El que rehúsa subordinar los intereses del pueblo trabajador a las prerrogativas del capital. |
Instead of acting as a wise counselor, he assumes the prerogatives of an exacting ruler. | En lugar de actuar como un sabio consejero, asume las prerrogativas de un gobernante impositivo. |
Equality in the matter of the right to nationality and all the prerogatives that flow therefrom. | Igualdad en el derecho a la nacionalidad y todas las prerrogativas que esto implica. |
