Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
So it is the prerogative of each country regulation.
Por lo que es potestad de cada país su regulación.
The appointment of Judges is the prerogative of the President.
El nombramiento de jueces es prerrogativa del Presidente.
Appointing judges and magistrates was the prerogative of the Supreme Court.
Las designaciones de jueces y magistrados eran prerrogativa de la Suprema Corte.
The first is that decisions on restructuring are and shall remain the prerogative and task of management.
El primero es que las decisiones sobre la reestructuración son y seguirán siendo prerrogativa y tarea de la patronal.
Decisions on membership in the Senior Management Network were currently the prerogative of chief executives.
Las decisiones sobre la composición de la red directiva superior son actualmente prerrogativa de los jefes ejecutivos.
In some instances the prerogative of mercy had been applied.
En algunos casos se había aplicado la prerrogativa de gracia.
Dominant Ukhtomskogo is not only the prerogative of the brain.
Ukhtomskogo dominante no solo es una prerrogativa del cerebro.
That is the prerogative of this human form of life.
Esa es la capacidad de esta forma de vida humana.
The Council also gives its opinion on the prerogative of mercy.
El Consejo emite asimismo su opinión sobre el derecho de indulto.
But the law states that it is the prerogative of the municipality.
Sin embargo, la ley establece que es prerrogativa del municipio.
Palabra del día
poco profundo