Lilypond decides by asking the predicates. | LilyPond lo decide preguntándole a los predicados. |
When the predicates are contrary, there is a third possibility: that the predicate be medium. | Cuando los predicados son contrarios cabe la tercera posibilidad: que el predicado sea mediano. |
I could define the categories in the simplest way as being the predicates of any object whatever. | Yo podría definir de la manera más simple las categorías como siendo los predicados del objeto cualquiera. |
If a predicate is inconsistent or redundant with the predicates in the current context, it is not added to the context. | Si un predicado es inconsistente o redundante con los otros predicados del contexto actual, entonces no es añadido al contexto. |
To be more precise: institutions are built on (and often paralyse) the predicates and social forms generated by self-organisation. | Para ser más precisos, instituciones que se han construido sobre (y que normalmente paralizan) los predicados y formas sociales generadas por la autogestión. |
You remember the concepts which are the representations of the understanding, they are the predicates of the any-object-whatever, of the object = x. | Recuerden los conceptos que son representaciones del entendimiento, son los predicados del objeto cualquiera, del objeto=x. |
The verb is always in the predicate.Let's look at the sentences we used in the subject lesson to identify the predicates. | El verbo siempre está en el predicado. Ahora veamos las oraciones usadas en la lección de sujeto para identificar los predicados. |
Suitability of arguments for the predicates is determined by actually calling the predicate after LilyPond has already converted them into a Scheme expression. | La idoneidad de los argumentos para los predicados viene determinada mediante llamadas reales al predicado después de que LilyPond ya las ha convertido en una expresión de Scheme. |
To make objects of a class comparable, it is therefore sufficient to define the predicates which test equality and inferiority, and mix in the Ord class above. | Para hacer a un objeto de la clase comparable es suficiente definir los predicados que comprueban la igualdad y la inferioridad y mezclar la clase Ord de arriba. |
And therefore the predicates referring to the economy of salvation do not coincide with those predicates by which the Hypostatic Being of the Second Person is defined. | Y por lo tanto las afirmaciones referidas a la economía de la salvación no coinciden con aquellas afirmaciones por las cuales se define el Ser Hipostático de la Segunda Persona. |
